အချိန်နာရီအသုံးပြုပုံ(၁)
အချိန်နာရီအသုံးပြုပုံ(၁)
ကိုရီးယား စကားက မြန်မာစကားနဲ့ တူတာမလို့ သူတို့မှာ အချိန်ကို ပြောချင်တဲ့အခါ မနက် ၊နေ့လည်၊ ညနေ၊ ညဆိုပြီး အသုံးပြုပြီး ပြောကြပါတယ်
အခေါ်အဝေါ်လေးတွေကတော့
| 새벽 | အာရုဏ်ဦး |
| 아침 | မနက |
| 점심 | နေ့လည်(သိပ်တော့မသုံးပါဘူး) |
| 저녁 | ညနေ |
| 밤 | ည |
အဲ့မှာမှ A.M.,P.Mအနေနဲ့ သုံးချင်ရင်တော့
| 오전(A.M) | မနက်ပိုင်း |
| 오후(P.M) | နေ့လည်ပိုင်း ဆိုပြီးလည်း သုံးလို့ရပါတယ်။ |
အသုံးပြုပုံများ
오전(A.M)
| 가 | : 우리 내일 언제 어디서 만날까? |
| : ငါတို့ မနက်ဖြန် ဘယ်အချိန် ဘယ်မှာ တွေ့ကျမလဲ? | |
| 나 | : 우리 내일 오전 여덟 시에 서점에 만나자. |
| : ငါတို့ မနက်ဖြန် မနက်8နာရီမှာ စာအုပ်ဆိုင်မှာ တွေ့ကြရအောင်။ |
오후(P.M)
| 가 | : 언제 시간 되세요? |
| : ဘယ်တော့ အချိန်ရလဲခင်ဗျ? | |
| 나 | : 전 오후 세 시에 시간 돼요. |
| : ကျွန်မ နေ့လည် သုံးနာရီလောက် အချိန်ရတယ်ရှင့် |
새벽(အာရုဏ်ဦး)
우리 점심에 잠깐 만납시다.ကျွန်တော်တို့ နေ့လည်ကျ ခန တွေ့ရအောင်။
저녁(ညနေ)
난 저녁에 회의가 있어서 바빠.ငါ ညနေကျ အစည်းအဝေးရှိလို့ မအားဘူး
밤(ည)
밤에는 배가 엄청 고파서 뭐라도 먹어야 돼요.ညကျရင် ဗိုက်အရမ်းဆာလို့ တစ်ခုခုစားမှရမှာ။
Comments
Post a Comment