ဘတ်စ်ကားစီးခြင်း
ဘတ်စ်ကားစီးခြင်း
| 지용 | : 어, 수현아! 오랜만이다! |
| ဂျီယုံး | : အော, ဆူဟီယေားန်အာ! မတွေ့တာကြာပြီနော်! |
| 수현 | : 어? 지용아. 진짜 오랜만이다! |
| ဆူဟီယေားန် | : ဟမ်? ဂျီယုံး တကယ် မတွေ့တာကြာပြီဘဲ! |
| 지용 | : 잘 지냈어? 요즘 뭐 하고 지내? |
| ဂျီယုံး | : နေကောင်းလား? ဒီရက်ပိုင်းဘာတွေလုပ်နေလဲ? |
| 수현 | : 나 아직 졸업 못 했어. 지용아, 미안한데 나 버스 왔어. |
| ဆူဟီယေားန် | : ငါ အခုထိ ဘွဲ့မရဘူး။ ဂျီယုံး အားနာပေမယ့် ငါစီးရမယ့် ဘတ်စ်ကား လာနေပြီ |
| 지용 | : 너 몇 번 타? |
| ဂျီယုံး | : နင် ဘယ်နံပါတ် စီးတာလဲ? |
| 수현 | : 6716번. |
| ဆူဟီယေားန် | : နံပါတ်6716 |
| 지용 | : 나도 그거 타. 잘됐다. 같이 타자. |
| ဂျီယုံး | : ငါလည်း အဲ့ဒါစီးတာ အတော်ဘဲ အတူတူစီးရအောင် |
| 수현 | : 그래. 저기 앉자. |
| ဆူဟီယေားန် | : အင်း ဟိုမှာ ထိုင်ရအောင် |
| 지용 | : 너 이 버스 타고 다녀? |
| ဂျီယုံး | : နင် ဒီ ဘတ်စ်ကားစီးပြီး သွားတာလား? |
| 수현 | : 응. 너는 어디 가? |
| ဆူဟီယေားန် | : အင်း နင် ဘယ်သွားမှာလဲ? |
| 지용 | : 나는 홍대에서 친구 만나. |
| ဂျီယုံး | : ငါက ဟုံးဒယ်မှာ သူငယ်ချင်းကို တွေ့မှာ |
| 수현 | : 아, 이 버스 홍대 가지. |
| ဆူဟီယေားန် | : Ah, ဒီ ဘတ်စ်ကား ဟုံးဒယ် သွားတာပေါ့ |
| 지용 | : 응. 나 이 버스 자주 타. 자주 보자. |
| ဂျီယုံး | : အင်း ငါ ဒီ ဘတ်စ်ကား ခဏခဏ စီးတယ် ငါတို့ ခဏခဏတွေ့ကြတာပေါ့ |
Comments
Post a Comment